کتاب زمینشناسی کشاورزی نوشته فرزانه طیبی از کارشناسارشد زمینشناسی اقتصادی سازمان زمینشناسی و اکتشافاتمعدنی کشور ترجمه و منتشر شد.
به گزارش دیدهبان علم ایران این کتاب را “اوبول فوگدی» و همکارانش به رشته تحریر درآوردهاند که به مطالعه موردی در چند منطقه در کشور مجارستان میپردازد.
در بخش سخن مترجم این کتاب میخوانیم: «زمینشناسی کشاورزی یکی از بخشهای تحقیقاتی زمینشناسی کاربردی است. این علم بر همه مشخصات زمینشناختی نهشتهای سطحی و فرآیندهای زمینشناختی که در آن روی میدهد و بر زراعت و درختکاری تأثیرگذار است، توجه دارد.
زمینشناسی کشاورزی اطلاعاتی را فراهم میآورد که عوامل مؤثر بر توالیهای تشکیل خاک، رسوبات سازنده خاک و سنگهای مادری، موقعیت و کیفیت آب زیرزمینی، رژیم نمک حاکم، توسط حرکت آب زیرزمینی و به همین ترتیب تغییرات طبیعی و بشری در نواحی زیر افق خاک مؤثر بر سطح را تحت نظر دارد. از اینرو، زمینشناسی کشاورزی نه تنها رسوب ظاهر شده در سطح و تحت تأثیر تکامل خاک را بررسی میکند؛ بلکه همه توالیهای نزدیک سطح، توأم با ارتباط بین خاک، ماده مادری و آب زیرزمینی را در زمینهای پست، خاک، رسوب سازنده خاک و سنگ مادری را در نواحی تپهای و کوهستان بررسی میکند. به علاوه، تغییرات این نظامها را نیز به صورت نتیجهای از مداخله انسان بررسی کرده و تأثیرات مثبت و منفی این تغییرات را پیشبینی میکند.»
به نوشته سایت سازمان زمینشناسی، کتاب حاضر اولین ترجمه فارسی در موضوع زمینشناسی کشاورزی، در ایران است. اصل کتاب به زبان مجارستانی بوده که ترجمه انگلیسی آن (توسط Tibor Tullner) در زمستان ۱۳۹۲ از طرف نویسندگان، پروفسور لازلو کوتی و دکتر باربارا کرک، به گروه زمینشناسی کشاورزی سازمان زمینشناسی و اکتشافات معدنی کشور در ایران اهدا شد.
مدتی بعد مجوز کتبی جهت ترجمه کتاب به زبان فارسی توسط مترجم از مؤلف اخذ شد.
با توجه به ویژگیهای نو و میانرشتهای بودن علم زمینشناسی کشاورزی، برخی واژهها و اصطلاحات انگلیسی، هنوز دارای معادل فارسی نبوده و مترجم ناگزیر به معادلسازی بوده است. در این موارد، سعی شده اصل واژه انگلیسی در پانویس آورده شود.
کتاب زمینشناسی کشاورزی را انتشارات جوان امروز در ۱۳۸ صفحه همراه با نقشههای ضمیمه مربوط به مناطق مورد مطالعه بهصورت لوح فشرده به علاقهمندان ارائه کرده است.
انتهای پیام